|
Лариса Банграци
УСТНЫЕ И ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ —
РУССКИЙ, НЕМЕЦКИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ
Русский —> Немецкий / Немецкий —>
Русский
Итальянский —> Немецкий / Немецкий —>
Итальянский
Русский —>
Итальянский /
Итальянский —>
Русский
Украинский язык тоже понимаю и говорю на нём, однако у меня
нет официального диплома, как для других языков.
Устный перевод
Сопровождение и перевод в больницах, поликлиниках, государственных
ведомствах (Jobcenter, Arbeitsagentur, Einwohneramt, Wohnungsamt,
Rathaus
и т.д.), а также на общественных (выставки, переговоры) и
частных мероприятиях (свадьбы, дни рождения и другие
радостные события).
Основные места деятельности: Нюрнберг, Фюрт, Эрланген.
Основные направления кроме переводов на общие темы:
медицина, техника, юрисдикция, гуманитарные науки.
Многолетний опыт работы в различных клиниках и госпиталях
Германии, устные переводы в государственных учреждениях, на
предприятиях (Сименс) – последовательный
перевод, фразовый (абзацно-фразовый) перевод, перевод «с листа»,
синхронный перевод.
Письменный перевод
Перевод текстов любой
сложности в любом из указанных языковых направлений, перевод вебсайтов на другие
языки, литературный перевод, включая перевод стихов с
соблюдением звуковой организации и стихотворных размеров.
(русский, немецкий, английский,
итальянский)
Составление красноречивых текстов на немецком и других
указанных языках, как то:
- жалобы
- заявления
- переписка с различными ведомствами
- деловая и частная переписка
- и т.д.
Цена
Устный перевод: Для организаций: 30 евро в час (время в
дороге считается как рабочее).
Для частных лиц: 20 евро в час. Пиьсменный перевод,
составление текстов – просьба посылать запросы на предмет
стоимости электронной почтой, через контактную форму или по
мессинджеру WhatsApp.
Конфиденциальность
Всем клиентам гарантируется абсолютная конфиденциальность
(неразглашение данных).
Контакт – послать запрос.
|
|